Julio Pavanetti: “América Latina siempre ha sido cuna de magníficos poetas universales” - El Articulista | Diario El Articulista Honduras – Noticias de Honduras, Últimas noticias de Honduras

¿Quién es Julio Pavanetti?

Julio Pavanetti es Escritor, Poeta y Gestor Cultural.
Nace en Montevideo [Uruguay] el 27 de julio de 1954. Desde 1977 reside en Benidorm [España].  Fundador y actual Presidente del 'Liceo Poético de Benidorm'.
·        Vicepresidente Honorario de la Organización Mundial de Poetas, Escritores y Artistas.
·        Cónsul del Movimiento Internacional Poetas del Mundo para el Exterior de Uruguay (PPdM)
·        Delegado Cultural por Uruguay de la Unión Hispanoamericana de Escritores (UHE)
·        Representante Oficial en la Provincia de Alicante (España) del Movimiento Cultural aBrace con sedes en Brasil y Uruguay.
·        Miembro de la Asociación de Escritores y Artistas Españoles (A.E.A.E.)
·        Miembro de la Red Mundial de Escritores en Español (REMES)
·        Miembro de la Unión Mundial de Poetas (UME)
·        Miembro del Movimiento Poético Mundial - World Poetry Movement (WPM).

Ha participado, representando a España y/o a Uruguay, en diversos festivales internacionales y eventos mundiales de poesía.
Entre ellos cabe destacar:
·         I Encuentro de poesía Hispanomarroquí “Jacinto López Gorgé”, Tetuán, Marruecos, en 2009.
·        IV Festival Palabra en el Mundo, San Cristóbal de las Casas, Chiapas, México, en 2010.
·        Festival Intercultural, Universidad Mariano Gálvez de Zacapa, Guatemala, en 2010.
·        Juegos Magisteriales, San Juan Ermita, Guatemala, 2010.
·        “Encuentro Poético de Primavera en Gredos”, Pradosegar, Ávila, España, en 2011.
·        XV Festival Internacional “Curtea de Arges Poetry Nights”, Bucarest y Curtea de Arges, Rumania, en 2011.
·        III Juegos Florales del Siglo XXI - aBrace Cultura, Montevideo, Uruguay, en 2011.
·        XVI Festival Internacional “Curtea de Arges Poetry Nights”, Bucarest y Curtea de Arges, Rumania, en 2012.
·        I Encuentro Internacional de Poesía Multiétnica “Al Andalus Plural y El Magreb por la Paz, el Medio Ambiente y las Culturas del Mundo”, Sevilla, España, en 2012.
·        XVth edition of the International Festival “Nights of Literature”, Braila y Galati, Rumania, en 2013.
·        V Festival de Arte, Literatura y Música, “Visiones Ibéricas”, Kunstverein Meerholz, Kulturstation Kaufmann, Gelnhausen, Alemania, en 2013.

Bibliografía:
·        “Poemario Presentación del Liceo Poético de Benidorm” (Imprenta Benidorm, Benidorm, España, 2003)
·         "Abriendo puertas... por amor al arte", II antología del Liceo Poético de Benidorm, (Editorial Celya, Salamanca, España, 2006)
·         “… pero nos queda la palabra”, III antología del Liceo Poético de Benidorm, (Compobell, Murcia, España, 2009)
·        “Voces en azul”, IV antología poética del Liceo Poético de Benidorm, (Editorial Germanía, Valencia, España, 2012)
·         “La espiral del tiempo” (Editorial Academia Internacional Oriente-Occidente, Bucarest, Rumanía, 2012)
·        “¡Atención! Puede contaminar” (Editorial Germanía, Valencia, España, 2012)
·        “Al roce de la piel callada” (En proceso de edición)
·        “Tiempo de cristales rotos” – 1º Accésit en el I Certamen de Poesía "Lámpara en la tierra" organizado por la Asoc. Cultural Isidoro Acevedo y el P.C. de Asturias, Oviedo 2013 – (En proceso de edición).

Ha sido incluido en los siguientes libros antológicos:
·        “Letras del Mundo 2005” (Editorial Nuevo Ser, Buenos Aires, Argentina, 2005).
·        “Miguel Hernández 2006 - Evocación y Homenaje en la Sede Universitaria de Alicante”, (Univ. de Alicante, Vicerrectorado de Extensión Universitaria, Alicante, España, 2007).
·        “Girapoema 2008”, Santiago de Chile, 2008.
·        “Girapoema 2009”, Santiago de Chile, 2009.
·         “La mujer en la poesía Hispanomarroquí”, (Fundación Dos Orillas, Dip. de Cádiz, España, 2009).
·        “Versos para derribar muros”, Antología poética por Palestina. (Editorial Los libros de Umsaloua, Sevilla, España, 2009).
·        “I Gira Internacional Homenaje a Miguel Hernández” Poetap (Poetas de la Tierra), Castellón, España, 2010)
·        “Marruecos en español”, Antología poética. (A.D.A.C. Tetuán, Marruecos, 2011)
·        “Poesys 15 Zei Si Zile”, Antología plurilingüe, (Academiei Internationale Orient-Occident, Curtea de Arges, Rumanía, 2011).
·        “III Juegos Florales Edición Conmemorativa bilingüe Español-Portugués”, (aBrace Editora, Montevideo, Uruguay, 2011).
·        “Poesys 16 Time for poetry”, Antología plurilingüe, (Academiei Internationale Orient-Occident, Curtea de Arges, Rumanía, 2012).
·        “Mil poemas a Miguel Hernández”, Antología poética mundial, (Alfred Asís - Casa del Arte de Isla Negra, Chile, y Librovirtual.org, 2013)
·        “Doce Inimiga”, Antología (Editora Labirinto, Braga, Portugal, 2013)
·        “Del Teatro del Silencio al Parnaso”, Antología poética mundial dedicada a Juan Ramón Molina, (Organización Mundial de Poetas, Escritores y Artistas - Editorial Amazon, 2013)
·        “Poetry Anthology dedicated to the Hazara People”, 2013 (En proceso de edición).
·        “Lyrical Anthology”, Fundatia culturala Antares, Galati, Rumanía, 2013

Ha escrito el prólogo de los libros:
·        "Biografías de pájaros" de Bernardita Maldonado, (Offset Imagen Editorial de la Casa de la Cultura Ecuatoriana Benjamín Carrión Núcleo de Loja, Ecuador, 2007).
·        "Mirando hacia el pasado" de Emma Rozona, (Otra Dimensión Editores, Belgeuse Grupo Editorial, Madrid, España, 2008).
·        "Tardes del otoño viejo" de Miguel Gutiérrez García, (Academia Libre de Arte y Letras de San Antón, Colección Academos, Madrid, España, 2009).

Ha escrito la contraportada del libro bilingüe inglés-español:
·        “Al otro lado del Aguilar” de los poetas ingleses Christopher North y Terry Gifford, (Oversteps Books, Devon, England, 2011).

Ha recibido los siguientes premios y distinciones:
·        Finalista del VII Certamen Internacional de Poesía y Narrativa Breve, de Editorial Nuevo Ser, Bs. Aires, Argentina, 2004.
·        Tercer premio en el “II Certamen de Poesía Coves del Canelobre - Primavera 2008”, Busot, Alicante, España, 2008.
·        Distinción a su labor cultural, trofeo de la Asociación de Artistas Plásticos Unidos (ASPU) y de la Tertulia “Camino al Futuro” de Montevideo, Uruguay, 2011.
·        1º Accésit del I Certamen de Poesía "Lámpara en la tierra" por su poemario “Tiempo de cristales rotos” organizado por la Asociación Cultural Isidoro Acevedo y el Partido Comunista de Asturias, Oviedo, 2013.

Otros datos literarios de interés:
Sus poemas han sido traducidos hasta el momento al inglés, italiano, catalán, árabe, rumano, portugués, croata, alemán  y holandés y han sido publicados en innumerables periódicos y revistas literarias nacionales e internacionales, tanto digitales como de papel.
.
·        Presidente del jurado del IV Certamen de Relato Breve en castellano “Enric Valor” de la Vall de Guadalest en 2011.
·        Presidente del Jurado del IV Certamen de Poesía en castellano “Gabriel Miró” del Castell de Guadalest en 2011.
·        Miembro del jurado del IV Certamen de Poesía “Villa Castell de Guadalest” en 2007.
·        Miembro del jurado del I Certamen de Poesía “Gabriel Miró-Castell de Guadalest” en 2008.
·        Miembro del Jurado del I Certamen de “Poesía para Mujeres” de La Nucía en 2011.
·        Miembro del jurado del I Certamen de Poesía Joven “Premio Miguel Gutiérrez García”, de Alicante en 2011.
·        Miembro del Jurado del II Certamen de Poesía Joven “Premio Miguel Gutiérrez García” de Alicante en 2012.
·        Miembro del Jurado del II Certamen de Poesía “Concha de Luz” de Murcia en 2012.
·         Miembro del jurado del III Certamen de Poesía Joven “Premio Miguel Gutiérrez García” de Benidorm en 2013.

Julio, bienvenido a la revista de la Organización Mundial de Poetas, Escritores y Artistas, es un honor definitivamente comenzar contigo este proyecto que hoy se hace realidad, ya que la revista de la organización existe en formato digital, pero hoy llegará en papel a todos los miembros y los no miembros de la organización.

Hemos seguido de cerca las importantes actividades realizadas por el Liceo Poético de Benidorm, pero antes de hablar de algunas de esas actividades, vamos a conversar sobre diferentes facetas de tu vida, para que las personas conozcan no solo al genial poeta del Liceo Poético de Benidorm, sino que también conozcan a Julio Pavanetti el poeta que demuestra con hechos que desea un cambio, un mundo mejor.

1. ¿A que edad te das cuenta de que tienes este maravilloso don de ser poeta y escritor?
J.P.: En primer lugar, José Francisco, quiero expresarte mi agradecimiento por invitarme a inaugurar esta nueva revista de la organización; es todo un honor para mí. Te felicito por este nuevo paso y deseo que este primer número en papel sea sólo el comienzo de un largo recorrido de éxito para la revista. 

Respecto a tu pregunta te diré que de niño, creo que alrededor de los nueve años, comencé escribir unas letras muy sencillas de canciones. Más adelante, durante mi juventud, en Uruguay, pasé a formar parte de una banda de música. Tocábamos una fusión de rock y blues con ritmos típicos uruguayos como el candombe. Yo escribía casi todas las letras de nuestras canciones y alguna música a pesar de mi desconocimiento de solfeo, armonía y composición. Cuando el grupo desapareció, debido al fallecimiento del único miembro que sabía solfeo, los tres miembros restantes quedamos tan impresionados que abandonamos la música, y en mi caso, para siempre. 

Desde aquel entonces (1972/73) jamás he vuelto a tocar la guitarra. Sin embargo continué escribiendo, aunque a partir de entonces, poniendo un mayor acento en la poesía. En la parte musical la primera influencia me llegó cuando un primo hermano de mi madre, santanderino, pero que había marchado de joven a México, vino a visitarnos a Montevideo con su esposa mexicana y sus once hijos. Uno de ellos tocaba la guitarra y cantaba muy bien, lo que me impulsó posteriormente, a aprender a tocar ese instrumento. Por otra parte un hermano de mi padre que era filósofo y escritor, además de sacerdote, y tenía varios libros publicados, despertó en mí el interés por comenzar a escribir. 

Los versos de Bécquer, Rubén Darío, Juan Ramón Jiménez y Juana de Ibarbourou, se mezclaban con algunas letras de protesta de algún cantante o banda del momento que me gustaba y fue marcando una tendencia en mi manera de escribir de entonces. Por supuesto que hoy, apenas nada se podría rescatar de aquellos primeros versos juveniles, unas veces soñadores y enamorados y otras rebeldes y reivindicativos, pero con nulo conocimiento de técnica.

2. ¿A quién le dedicaste tu primer poema y por qué?
J.P.: El primer poema-canción nació, como he dicho, cuando yo tenía alrededor de nueve años y lo hizo bajo la influencia del poema “Balada del Domingo” de Juan Ramón Jiménez, del que copié el verso Te daría mi fe, te diera y lo utilizaba en el estribillo. Lo titulé “La Primavera”. 

La letra de la canción era muy sencilla, infantil, de acuerdo a la edad, mezclaba palabras de amor a una chica con la llegada de la primavera rebosante de pájaros y flores. La música era igualmente sencilla y pegadiza. Seguramente la habré escrito pensando en alguna niña de mi edad de las muchas que me llamaban la atención en aquel momento, pero no creo que fuera dedicado a ninguna en especial. 

Pero el primer poema propiamente dicho, lo escribí y se lo dediqué a la chica de la que estaba enamorado y con la que posteriormente me casé: Una mujer, esposa y madre ejemplar que me dio dos hijas maravillosas y que compartió los momentos más duros y también los más felices de mi vida durante más de treinta años. Hoy, por el devenir de la vida, estamos separados pero seguimos en contacto y mantenemos una muy buena relación.



3. ¿Cuándo llegas a España y porque decides viajar a España?
J.P.: Si bien llegue por primera vez a España en el año 1974 para visitar junto a mis padres a la familia de mi madre, las circunstancias especiales que se vivían en mi país, por entonces sumido en una profunda crisis política, económica, social y cultural provocada por una feroz dictadura cívico-militar que acabó con todos los derechos y las libertades civiles, provocando miles de muertos y desaparecidos, fueron las que me llevaron a emigrar en 1977 e instalarme en España, primero en Santander y luego definitivamente en Benidorm, en la provincia de Alicante.

4. ¿Cuál ha sido tu inspiración para las obras que has escrito?
J.P.: Creo que para todo aquel que escribe, la vida extraliteraria siempre influye en sus creaciones, a unos más a otros menos, pero forma parte de nuestra vida y no la podemos dejar al margen. Yo creo que la poesía es el sentimiento, la emoción hecha palabra, fruto de unos oídos alertas que escuchan y de una mirada que observa sorprendida lo que sucede a su alrededor. Por lo tanto mi inspiración ha sido y es fruto de la observación.

5. Tú que naciste en América Latina, en Uruguay para ser más exactos,  conoces muy de cerca la pobreza y la extrema pobreza que hay en la región, y ahora vives en España una crisis inimaginable, ¿Cuál debe ser el rol de los poetas, escritores y artistas?
J.P.: Efectivamente conozco bien de cerca la pobreza en toda Latinoamérica, una región que ha vivido y vive permanentemente en crisis pero que, en cierto modo, ese mal endémico la inmuniza contra las nuevas crisis provocadas por los mercados financieros y la insolidaridad de los poderosos. 

Quiero decir que, a mi juicio, en Latinoamérica se ha notado menos esta actual crisis mundial porque de un modo u otro los países latinoamericanos casi siempre han vivido en crisis. Europa, en cambio, después de las grandes guerras, se había ido acostumbrando a un estado de bienestar muy alto, quizás por eso la caída ahora es más notable. Respecto al rol de los poetas, escritores y artistas en general, creo que debe ser el que, por lo general, siempre han tenido la mayoría de ellos, es decir, denunciar los abusos y la corrupción de los que tienen el poder y la fuerza e involucrarse en mayor medida con la problemática de la sociedad del tiempo que le toca vivir, comprometiéndose en sus creaciones con los más desfavorecidos. 

Coincido con Gabriel Celaya cuando decía en su poema “La Poesía es un arma cargada de futuro”: Maldigo la poesía concebida como un lujo cultural por los neutrales que, lavándose las manos, se desentienden y evaden. Maldigo la poesía de quien no toma partido hasta mancharse. Soy de la opinión que es necesario que los poetas, escritores y artistas tomen partido hasta mancharse, no pueden, no podemos mantenernos en la neutralidad.

6. ¿Cuando nace el deseo de fundar el Liceo Poético de Benidorm?
J.P.: La idea de fundar una asociación de poetas con el objetivo de difundir la poesía en general y la de sus miembros en particular en forma de publicaciones de libros, recitales, etc., nació a principios de este siglo. Allá por el año 2000 algunos poetas que, casualmente, estábamos viviendo en Benidorm y alrededores, estábamos buscando un sitio donde compartir nuestras obras. 

Había, por entonces, una tertulia poética en Benidorm y otra en Altea (pueblo vecino que está a 10 kms. de Benidorm) a la que acudíamos una vez por semana, pero con el paso del tiempo comenzaron a quedársenos pequeñas por la falta de ambición de la mayoría de los asistentes y la poca exigencia en cuanto a la calidad de las obras de sus miembros. 

Con la llegada de algunos poetas nuevos y buenos que se habían trasladado a Benidorm momentáneamente y con quienes coincidimos en criterios y objetivos, surgió la idea de formar una asociación cumpliendo todos los requisitos legales y con el objetivo antes mencionado, sumando algunos otros como ser la ayuda en la creación poética a los que se inician en este arte y también la intención de darle voz a aquellos que, por razones económicas o de idioma, tenían pocas posibilidades de dar a conocer sus creaciones. 

Uno de los objetivos que siempre tiene presente el Liceo Poético de Benidorm, aunque no siempre lo logra, es dar oportunidad a los poetas jóvenes y también a aquellos poetas de lenguas originarias, así tenemos miembros que escriben en valenciano, en náhuatl, etc., así como en lenguas menos frecuentes como el búlgaro o el rumano.

7. ¿Qué significa para ti el Liceo Poético de Benidorm?
J.P.: Es como un hijo, es mi orgullo y también mi gran apuesta. Soy socio fundador, soy su presidente y, además, es mi gran ilusión después de mis hijas. Porque, salvando las distancias, siento algo similar a lo que siente un padre con su hijo pequeño al que ve crecer cada día y recorrer el camino que soñó para él cuando comenzó a dar sus primeros pasos, viendo cómo tropieza y cae pero ayudándole a que se vuelva a levantar. 

A pesar de las piedras en el camino, de los palos que a veces nos colocan en las ruedas, en síntesis, de algún disgustillo, el Liceo Poético de Benidorm continúa creciendo y brindándome muchas más satisfacciones que disgustos y eso siempre reconforta y significa una inyección y un aliciente para continuar por la senda que nos hemos trazado.




Presiona el siguiente link para entrar a la página web del Liceo Poético de Benidorm



8. ¿Cuántos miembros tiene actualmente el Liceo Poético de Benidorm y háblame sobre la reciente actividad que han realizado bajo el nombre de 100,000 poetas por el cambio?
J.P.: Actualmente tenemos alrededor de setenta miembros en diferentes países de tres continentes a saber: Portugal, Italia, Bulgaria, Rumania, Alemania, República Moldava y, lógicamente, España en Europa, Marruecos en África y México, Guatemala, Honduras, Puerto Rico, Venezuela, Ecuador, Perú, Brasil, Argentina y Uruguay en América. 

El Movimiento Internacional “100 Mil Poetas por el Cambio” fundado por los poetas Michael Rothemberg y Terri Carrión, nació hace tres años en California con el fin de convocar una vez al año, en el mes de septiembre, a poetas de todo el mundo para reclamar con su voz poética, cambios medioambientales, políticos, sociales, y éticos en todo el mundo. 

El llamado del movimiento consiste en que, de manera simultánea, se realice en el todo el mundo una celebración de poesía, arte y música destinada a promover, como he dicho anteriormente, el cambio social, económico, ambiental y político. El Liceo Poético de Benidorm, compartiendo sus principios, se adhirió a este movimiento desde su nacimiento y, desde entonces ha organizado lecturas poéticas como la más reciente del pasado 28 de septiembre, no sólo en Benidorm sino en todas aquellas ciudades de tres continentes, donde tiene delegaciones culturales.

9. Sé, que en tu corazón llevas a Uruguay y a España, hemos leído mucha información sobre tus logros en la parte cultural, ¿Son reconocidos estos logros internacionales en Uruguay?
J.P.: No es un tema que me quite el sueño; no trabajo para lograr un reconocimiento aunque, lógicamente, a nadie le amarga un dulce. Quizás los reconocimientos sean pocos pero cuando, aunque sea tímidamente, llega alguno, uno siente que algo está haciendo bien y eso significa un estímulo que ayuda a no caer en el desánimo. Pero en realidad y, salvo raras excepciones que confirman la regla, suele ser cierto ese dicho popular de que nadie es profeta en su tierra.

10. ¿Cuáles son tus poetas favoritos?
J.P.: Son demasiados. De distintos países, de distintas lenguas, de distintas épocas, desde muchos clásicos hasta muchos actuales. No sería justo si, entre tantos poetas que me gustan y admiro por su poesía, destacara a unos más que a otros. Son muchos los que, en un momento u otro, me han marcado, me han emocionado y/o me han enseñado. 

De la mayoría de ellos he aprendido algo y, consciente o inconscientemente, he recibido alguna influencia. Otros, en cambio, simplemente me gustan aunque no hayan influido directamente en mi poesía, pero creo que todos los poetas recibimos influencias de quienes más nos han impactado.

11. ¿Cuáles son tus escritores favoritos?
J.P.: Mi respuesta anterior vale también para esta pregunta, la lista sería interminable y aun así sería injusta.

12. ¿Cuál es tu color favorito?
J.P.: Me gustan el rojo y el amarillo (colores del fuego), me gusta el blanco por la pureza y me gusta el celeste del cielo. Acabo de darme cuenta al contestar la pregunta que, por casualidad, coincide con los colores de las banderas de España y de Uruguay.

13. ¿Qué es lo que más amas?
J.P.: Mis hijas.

Julio, festejando su cumpleaños con sus hijas Fiore y Gaby 
14. ¿Cómo te sientes ahora que has triunfado en España?
J.P.: Sinceramente, no siento que haya triunfado en España, además para mí nunca ha sido una meta el triunfar. Es algo que nunca me he planteado. No escribo para triunfar. En todo caso, mi meta siempre ha sido tratar de ser feliz en mi vida personal, valorando lo que tengo, haciendo aquello que me gusta, tratando de no hacer daño a nadie y realizando mi trabajo de la mejor manera posible.

15. Todos los reconocimientos que un poeta o un escritor recibe son importantes, pero ¿cual ha sido para ti el que más te ha llenado de satisfacción?
J.P.: Siempre me resulta difícil elegir uno, pero los que más me llenaron de satisfacción fueron aquellos que no esperaba, aquellos que llegaron en forma sorpresiva. Por ejemplo cuando La Asociación de Artistas Plásticos Unidos me reconoció en Uruguay por la labor cultural que desarrollo en España, o cuando se me nombró Cónsul del Movimiento Internacional Poetas del Mundo para el exterior de Uruguay y también cuando se me nombró Vicepresidente Honorario de la Organización Mundial de Poetas, Escritores y Artistas. 

También hubo un poema, “Para ti, mujer trabajadora”, escrito hace muchos años que, a pesar de no ser un poema del que me sienta especialmente orgulloso por su calidad técnica, es cierto que me ha dado muchas satisfacciones porque, desde que el Ministerio de Cultura de la República Argentina lo incluyó en su página web oficial, el poema que nació para ser canción como homenaje a la mujer trabajadora, aunque nunca llegara a tener música, se ha publicado en muchísimas páginas de todo el mundo y se recita cada año en diferentes ciudades del mundo cada 8 de marzo, día internacional de la mujer trabajadora.

16. ¿Tú escribes para las personas o para ti?
J.P.: Esa misma pregunta, junto a otras, me la hago en el poema “Cuestionamiento” (un soneto no clásico, de rima asonante) que aparece en el primer capítulo de mi libro “¡Atención! Puede contaminar” y al final del mismo, todas esas preguntas –al igual que los versos- se me quedan girando en mi cabeza como las agujas de un reloj, en espera de una respuesta que no llega. Yo creo que siempre merece la pena escribir y expresar lo que sentimos aunque sea para uno mismo. 

Pero si además, tenemos la suerte de que, al menos, llegue a un lector y que éste se identifique con lo que el autor quiso expresar, creo que entonces ha valido la pena. En ese libro yo me pregunto, por qué, para qué, para quién escribir, y dejo las interrogantes abiertas a los lectores, aunque expreso mi pensamiento al respecto, en el poema “Arte poética” que abre el libro y que resumo con palabras del escritor italiano Umberto Eco: Escribo porque me gusta escribir. Pero atendiendo más directamente a tu pregunta de si escribo para las personas o para mí, te diré que ni una cosa ni la otra y las dos cosas a la vez. 

Yo no escribo todo lo que quisiera debido a mi gran actividad cultural, pero cuando las musas aparecen y me pillan con las herramientas de trabajo en la mano, escribo lo que siento. Es la fase que escribo para mí. Lo vuelco en un papel tal como sale de mis entrañas y luego lo trabajo y lo corrijo mil veces. A partir de ahí entro en la fase de universalizar el trabajo para compartirlo con el lector o el escuchante.

17. ¿Tienen futuro los poetas y los escritores en América Latina?
J.P.: América Latina siempre ha sido cuna de magníficos poetas universales y no sólo por aquellos que han alcanzado el Premio Nobel, sino por tantos y tantos que nunca han obtenido ese máximo galardón pero poseían y poseen la calidad suficiente en sus obras para ser merecedores de esa máxima distinción. 

Sin desmerecer a los magníficos poetas y escritores españoles de la actualidad, se puede decir que gracias a los latinoamericanos que utilizan un vocabulario más amplio, se sigue manteniendo viva y rica la lengua española, por lo tanto creo que sí, que existe un futuro muy prometedor para los poetas y escritores de América Latina a pesar de las dificultades, muchas veces económicas, para darse a conocer. Creo que las nuevas tecnologías ayudarán mucho a ese promisorio futuro de los poetas y escritores latinoamericanos.

18. Siempre que la Organización Mundial de Poetas, Escritores y Artistas ha solicitado a sus miembros la colaboración o la donación de medicamentos entre otras cosas para personas de escasos recursos, siempre Julio ha dicho presente ¿Por qué te gusta ayudar a las personas?
J.P.: Desde siempre he tenido una sensibilidad especial para con los más necesitados. Yo estudié en dos colegios católicos y recuerdo que uno de los momentos que, siendo niño, más me impactó, fue cuando un año nos pasaron en el colegio una película sobre los niños desnutridos de muchos países africanos y la labor humanitaria que allí desarrollaban los misioneros. 


Seguramente ese enfrentamiento con una realidad lejana en cuanto a distancia geográfica, pero cercana al corazón, hizo que a partir de entonces siempre quisiera ayudar dentro de mis posibilidades a los más desfavorecidos y a los más necesitados. Lamentablemente uno no puede ayudar a todo el mundo y tiene que elegir, pero siempre es mejor que nada.

19. ¿A qué otras instituciones ayudas?
J.P.: Colaboro desde hace muchos años con Manos Unidas, Acción contra el Hambre y Cruz Roja Española, y puntualmente, cuando se produce alguna catástrofe natural en algún país, con instituciones como Médicos del Mundo, Cáritas, Médicos sin Fronteras y/o algunas otras que tan buena y necesaria labor desarrollan. También he estado colaborando con la ONG Gurises Unidos de Uruguay para ayudar a los niños carenciados y en situación de calle.

20. Con el devenir de los años el amor se enfría lamentablemente cada vez más, ¿Pueden hacer algo los poetas, escritores y artistas?
J.P.: Para los poetas, escritores y artistas, el AMOR, así con mayúsculas es un tema que siempre está presente en sus obras por su propia sensibilidad que, quizás, sea lo único que los diferencia del resto de ciudadanos del mundo. Por lo tanto, yo creo que los poetas, escritores y artistas en general, siempre enarbolarán la bandera del amor en sus creaciones para hacer de éste, un mundo mejor para todos. 

El mundo no podría existir si no existiera ese sentimiento maravilloso llamado Amor. Los poetas creemos que la poesía es un arma cargada de futuro, como decía Gabriel Celaya. Un arma que puede, y debe, despertar las conciencias dormidas de la humanidad.

21. ¿Cómo podemos construir un mundo mejor para las generaciones venideras?
J.P.: Siempre con AMOR, con generosidad y siendo solidarios. Para ello debemos, con nuestro ejemplo y nuestras obras diarias, demostrar a los poderosos corruptos que con la codicia y la falta de ética que ellos destilan por sus poros, están llevando a nuestro planeta y a los que lo habitamos a una destrucción por anticipado. Es nuestro deber luchar con nuestras armas pacíficas para forzar que se desvíe para mejor el rumbo de la nave en que viajamos.

22. ¿Cuáles son tus metas y tus sueños?
J.P.: Como he dicho en una pregunta anterior, mi meta es tratar de ser feliz en mi vida personal, valorando siempre lo que tengo y agradeciendo por ello. Incluyo por supuesto a mi familia y a la faceta cultural en la que trabajo actualmente. Tengo sueños como creo que tenemos todos, aunque algunos más difíciles de alcanzar que otros. 

Quizás el mayor sea ver a mis hijas consolidadas y felices en su vida. Respecto al Liceo Poético de Benidorm, mi sueño es verlo crecer y que, aún después de mi marcha, por el motivo que sea, la asociación siga transitando el mismo camino bajo la dirección de nuevos poetas y gestores culturales que se identifiquen con el proyecto y se comprometan a continuarlo y afianzarlo, renunciando a veces a la gloria individual en pro de la gloria colectiva. Algo que no resulta fácil porque, en este mundillo de egos sobredimensionados, no todos están dispuestos a realizar.

23. ¿A qué partido político perteneces?
J.P.: No pertenezco a ningún partido político porque todos de una manera u otra me han ido defraudando a lo largo de los años. Mis ideas son de izquierda entendiendo como tales la preocupación por la justicia social, por la ética en el comportamiento, por un reparto justo de la riqueza, por un respeto al medio ambiente, a los derechos humanos, a la dignidad de las personas. 

Lamentablemente, la falta de ética, la corrupción y la codicia desmedida de la mayoría de los que incursionan en la política, no para servir a la ciudadanía sino para servirse de ella, me han desilusionado y me han hecho desconfiado ya que la mayoría de ellos, cuando entran en política, sacan a la luz, sin vergüenza alguna, todas las miserias del ser humano. Es verdad que por mis ideas estoy más cerca de unos partidos políticos que de otros, pero no milito en ninguno.

24. ¿Qué deportes practicas?
J.P.: Las circunstancias y los años me han obligado a abandonar algunos deportes que practiqué durante muchos años, como el volleyball y sobre todo el fútbol, el cual practiqué hasta más allá de los 40 años pero que tuve que abandonar después de sufrir dos anginas de pecho. Los únicos deportes que practico actualmente son andar y pasear en bicicleta cuando mis hernias discales o el trabajo me lo permiten.

25. ¿Mencióname 4 libros que te gusten?
J.P.: Dios mío, qué difícil elegir entre tantos libros que me han hecho disfrutar y emocionar a lo largo de mi vida, desde los primeros que leí de niño como “Las aventuras de Tom Sawyer” de Mark Twain, que fue el primer libro que me impactó, continuando por “Moby Dick”, o clásicos de Julio Verne como “Veinte mil leguas de viaje submarino” o “La vuelta al mundo en ochenta días”. Los primeros versos leídos llegaron con Bécquer, Rubén Darío y Juana de Ibarbourou (Juana de América). 

Los primeros libros dramáticos llegaron con Horacio Quiroga y la primera obra de teatro que me marcó fue, ya en la primera etapa de mi adolescencia, “Antígona”, la tragedia de Sófocles. Pero para no eludir otra pregunta como la que ya eludí sobre mis poetas o escritores favoritos te citaré cuatro libros que me llevaría a una isla desierta, aunque, si pudiera, no serían los únicos: “Pedro Páramo” de Juan Rulfo, “Cándido” de Voltaire, “La dama del perrito” de Chejov y “Poeta en Nueva York” de Federico García Lorca.

26. ¿Cuántos hijos tienes?
J.P.: Dos hijas maravillosas: Fiorella que cumplirá 29 años en diciembre y vive con su madre en Benidorm y Gabriela que acaba de cumplir 23 años en septiembre y vive en Inglaterra.

27. ¿Qué significa Annabel Villar en tu vida?
J.P.: Además de una excelente poeta a la que siempre doy ánimo para que se prodigue más, Annabel es mi COMPAÑERA desde hace varios años, y lo pongo así con mayúsculas porque ser mi compañera no es fácil y porque ella lo es en su totalidad, en el amplio sentido de la palabra. 

Julio y su esposa Annabel Villar en la casa de Goethe
Ella es quien me acompaña en todo, me cuida cuando estoy enfermo, se preocupa por mí, me apoya y me ayuda en cada uno de mis proyectos, me comprende y también me exige, con cariño, para ayudarme a progresar. Es la primera en criticar mis trabajos (en el buen sentido de la palabra) y está siempre dispuesta a atenderme en todo lo que haga falta sin que yo se lo pida. Todo lo que tiene que ver con nuestra vida en común, ella lo realiza por y con mucho amor.

28. ¿Qué consejos le das a los hombres y mujeres que comienzan en este camino hermoso de la poesía?

J.P.: No creo que sea el más adecuado para dar consejos pero atenderé a tu pregunta refiriéndome a los más jóvenes. Considero que la poesía de los jóvenes suele ser muy fresca e imaginativa y en ese aspecto me encanta. Suele aportar temáticas distintas, a veces sorprendente, utilizando todo tipo de recursos para contarlo todo y por momentos se expresan con un lenguaje nuevo que sorprende gratamente. Los jóvenes siempre han tenido mucho para decir y lo hacen con rebeldía y sin el recato de los que ya pasamos esa hermosa etapa. Pero, salvo excepciones, les falta, como es lógico, los golpes que da la vida, ese canto a lo perdido que a todos nos llega con los años. 



A mí me refresca leer la poesía de los poetas jóvenes, sin embargo, me da la impresión que, en algunos casos, por suerte no muchos, existe una cierta despreocupación y desinterés por los conocimientos técnicos y por corregir. Yo soy de los que piensan que hay que conocer las reglas, aunque sea, como dicen los poetas japoneses, para después olvidarlas. Ese sería mi consejo, empezar por conocer las reglas y luego una vez conocidas escribir, con o sin ellas, pero con sentimiento y con el ritmo ya incorporado al subconsciente. Luego dejar reposar la obra un tiempo prudencial y después, ya con ojos de lector, corregir una y mil veces como hacía el gran Juan Ramón Jiménez.

29. ¿Cómo ves la situación caótica por la que atraviesa actualmente España?
J.P.: La sigo con preocupación. La gente persevera con los mismos políticos y las mismas siglas que condujeron al país a una crisis inimaginable hace unos años. Una crisis no sólo económica sino de valores, donde la corrupción se pasea impunemente sin que la justicia pueda detenerla. Una crisis en la que, cada día, el gobierno anuncia nuevos recortes en sanidad, educación, cultura y en derechos de los trabajadores. 

El estado del bienestar que había alcanzado España en los últimos treinta años, no sólo ha sido borrado de un plumazo, sino que se está retrocediendo a pasos agigantados a la misma situación que se vivó hace cien años. Basta con observar las reflexiones del magnífico escritor Benito Pérez Galdós en su libro "La fe nacional y otros escritos sobre España" publicado en 1912 y que muy bien podía haber sido escrito en este 2013. En su libro el gran escritor canario decía por ejemplo que: "Los dos partidos que se han concordado para turnarse pacíficamente en el poder, son dos manadas de hombres que no aspiran más que a pastar en el presupuesto. Carecen de ideales, ningún fin elevado los mueve; no mejorarán en lo más mínimo las condiciones de vida de esta infeliz raza. Pasarán unos tras otros dejando todo como hoy se halla, y llevarán a España a un estado de consunción que, de fijo, ha de acabar en muerte. No acometerán ni el problema religiosos, ni el económico, ni el educativo; no harán más que burocracia pura, caciquismo, estéril trabajo de recomendaciones, favores a los amigotes, legislar sin ninguna eficacia práctica. (…) La España que aspira a un cambio radical y violento de la política, se está quedando, a mi entender, tan anémica como la otra. 

Han de pasar años, tal vez lustros, antes de que este régimen, atacado de tuberculosis ética, sea sustituido por otro que traiga nueva sangre y nuevos focos de lumbre mental. Tendremos que esperar como mínimo cien años más para que en este tiempo, si hay mucha suerte, nazcan personas más sabias y menos chorizos de los que tenemos actualmente… ¡Pobres españoles! Lo que nos costará recuperar lo perdido.” Cuánta razón tenía y que lamentable comprobar que después de cien años se siguen repitiendo los errores y todo sigue igual. Los políticos y banqueros, entre otros, han ido llenado sus bolsillos mientras la población se ha ido empobreciendo y perdiendo sus trabajos, sus casas y su dignidad, al tiempo que la generación de jóvenes más preparada que España haya tenido jamás, emigra día a día por falta de oportunidades. Es muy triste e injusto, pero lo peor es que no se ve reacción por parte del pueblo, hay como una desidia o quizás resignación. 

Día a día se está obligando a la gente a retroceder un paso más, y sin embargo las encuestas siguen dando vencedor a los mismos que están actualmente. Hay miedo a cambiar, se permiten leyes electorales injustas que perjudican a determinados partidos y sobre todo a sus votantes. Yo no soy partidario del “más vale lo malo conocido que lo bueno por conocer”, pero desde hace muchos años, ese es el pensamiento que se ha instalado en la mayoría del pueblo español. Yo respeto su voluntad pero no la comparto. 

Del mismo modo que me toca aceptar y respetar a una monarquía que el pueblo no eligió en las urnas y que supone un atraso en pleno siglo XXI. Yo soy republicano por nacimiento y por convicción. En una palabra, no quiero ser tremendista ni catastrofista pero el panorama que avizoro para España en los próximos años no es muy halagüeño, me preocupa mucho si la gente no reacciona y se anima a cambiar por medio del voto.

30. ¿Si Julio Pavanetti no hubiera salido de su país, sería lo que hoy es?
J.P.: Nunca lo sabremos pero seguramente no. El destino es caprichoso y probablemente todos lo tengamos ya marcado por lo tanto no nos queda más que aceptarlo.

Muchas gracias Julio por la entrevista.
J.P.: Gracias a ti, José Francisco, por esta conversación tan agradable que hemos mantenido y que me permite llegar hasta los lectores de la revista que aún no me conocían. Te reitero mi deseo de suerte y éxito con este nuevo desafío que emprendes. Quedo como siempre a tu disposición para lo que estimes oportuno y aprovecho para enviar un saludo afectuoso a todos los lectores.










Pages